• Home
  • Announcements
  • Entertainment
    • Korean News
    • Music
    • Movie Previews
    • Events in Montreal
    • Book Story
  • Culture
    • Cuisine
    • Tourism
    • Language Exchange
    • Feature Stories
    • Culture & Sports News
    • Health News
  • NeoAsie
    • About Us
    • Volunteers
  • VoKo
    • About VoKo
    • Listen to past shows
  • Glance At Korea

Cultural Stories

Interview with Consul Kim Cheol ho about Focus Korea by Jiwook and Seongeun



To celebrate the 50th anniversary of Korea-Canada diplomatic relations, Consulate General of the Republic of Korea in Montreal will host "Focus Korea" event at 8pm on November 17th at Monument National. SIDance, or Seoul International Dance Festival, will be present for this event. Since 1998 it has been a proper channel for introducing Korean dance to international stages as well as worldwide trends to the local scenes. It has introduced top-notch dance companies from all around the world, plays a leading role with consistent international collaborative projects.


한 국 캐나다 수교 50주년을 기념하여 몬트리올 총영사관에서 특별한 행사를 준비중입니다. 바로 17일 토요일 저녁8시에 있을 "코리아 포커스" 라는 공연인데요,  생로랑길에 위치한 840석 규모의 모뉘망 나씨오날극장에서 열릴 이번 행사를 위해서 세계무대에서 검증받은 수준높은 한국무용단을 소개하는 "서울세계무용축제"가 초대되었습니다. 이 단체는1998년  창설된 이후 공동프로덕션 작품활동을  통해 국내외 무용 교류의 선두주자 역할을 담당 하고 있으며, 더 나아가  신인 예술가 발굴과 춤의 대중화를 위해서 힘쓰고 있습니다.

We have interviewed Consul Kim, Cheol-ho, who is responsible for cultural events and Korean community issues, to hear the details of upcoming event.


보코에서는 문화행사 및 교민 담당인 총영사관의 김철호 영사를 만나 몬트리올 공연에 관한 궁금한 점 물어봤습니다.

First he told us about the background motivation for having this event.


먼저 행사를 열게된 계기에 대해서 여쭤 봤습니다.



He said that this event is one of many events to celebrate 50th anniversary of Korea-Canada diplomatic relations.
And he told us briefly about the programs in this event.


그리고 이번 행사의 프로그램에 대해 간략하게 들어보겠습니다.

clip #2

He told us that SIDance was invited to perform at this event.

Main performers are Miyeon & Park Je-chun, Korean Style Contemporary Dancer Bae Yuri, Jang Eun-jung Dance Company, and Kim Sun-hee Dance Company. First performance is titled "Inspiration Improvisation". Traditional Korean rhythms and beat patterns form the basis for Miyeon and Park's compositions and the duo has amazed audiences for more than ten years with their innovative mix of free and structured improvisations based on jazz, classical, contemporary and traditional Korean music. Bae, Yu-ri, dancer-choreographer, shows her own extraordinary sense of beat, depth and variety of Korean style contemporary dance.


이 번에 초청된 예술가는 미연 & 박재천과 한국 창작무용가 배유리, 장은정 무용단, 김선희 발레단입니다. 한국 프리뮤직의 달인 미연&박재천과 한국창작무용의 신예 배유리가 "영감즉흥"을 주제로 첫번째 공연을 선보일 예정입니다. 음악은 춤으로 흐르고, 춤은 음표가 되는 황홀한 만남의 시간이 될 이 공연은 재즈, 클래식, 현대 및 전통 한국 음악 등의 퓨전 형식으로 다채로운 볼거리를 제공합니다.

Second performance is "Several Questions". Jang Eun-jung Dance company tries to make authentic communication with the audience by presenting the greatness of daily life on the stage. Last performance is "Choonhyang, ballet and Pansori". Professor, dancer and choreographer, Kim Sun-hee present this based on completely classical techniques. The epic chant Pansori, an expressive and narrative Korean traditional song, was proclaimed among the "Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity" by the UNESCO in 2003.

 

두 번째 공연은 장은정 무용단의 "몇 개의 질문"입니다. 중견 안무가 장은정은 일상의 위대함을 무대 위로 끌어올려 관객과의 진정한 소통을 이루고자 주력하며, 무의미한 형식과 습관적 테크닉에서 벗어나 인간애를 중시하는 작품을 선보이고 있습니다. 마지막으로 김선희 발레단은 한국적 소재와 클래식 발레를 접목해 한국적 발레에 대한 탐구와 실험으로 호평을 받은 바 있는데요. 이번 공연의 제목은 "춘향"으로 확실한 테크닉에 기반한 동작법, 치밀한 구성 능력, 공간 연출, 탁월한 음악 해석, 그리고 관객을 단번에 사로잡는 흡인력을 자랑하는 김선희의 진가가 발휘될 예정입니다.

For more information, please contact Societe Culturel Quebec-Coree at 514-282-5763 or This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .


이번 공연에 대해 더 알고싶으신 분은 퀘벡 한국 문화단 514-282-5763 이나 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it 로 문의 바랍니다.

Year of the Dragon

The dragon year arrived. The Dragon is a creature of myth and legend. A symbol of good fortune and sign of intense power. Today we will more learn about the symbol of dragon and the characteristics of people with the dragon sign. The Dragon symbol of the 2012-year is an intelligent and laborious worker who never puts aside work though sometimes this leads him to excesses. The water Dragon has enough courage to face challenges and easily finds weak points that stand on his way to success. The Dragon is flamboyant, attractive and full of vitality and strength.

In Eastern philosophy, the Dragon is said to be a deliverer of good fortune and a master of authority. Therefore, those people who were born in Dragon years 2012, 2000, 1988, 1976 have a natural charisma and are certainly gifted with power and luck. The dragon person has an active mind and shows an unfeigned interest in the world around him/her. The dragons' generous personalities give them the ability to attract friends, but they can be rather solitary people at heart.

As love life, these people are passionate, giving and totally partial when in love. They are blind to the faults of the loved ones and will shield the object of their affection against anyone or anything that could heart or threaten their love. On the contrary, the over-developed egos of dragons need constant attention and admiration from representative of opposite sex, and they will not hesitate to claim it if they feel they are not being sufficiently appreciated. As career life, a person born in the year of the dragon will be able to raise money for any venture and sound the trumpets far and wide. They are high skilled specialists and have strong opinions on the planning and execution of projects. Their innate aggression and normal competitiveness may lead the whole business or even a company into dangerous waters.

Ideal jobs for Dragons: Managing director, Salesperson, Advertising executive, Barrister, Film producer, Prime minister or President, Architect, Astronaut, Film star. Some Famous Dragons: Placido Domingo, Michael Douglas, Tom Jones, John Lennon, Al Pacino, Gregory Peck, Martin Sheen, Ringo Starr. 오늘은 2012년 용해를 맞아 용의 상징과 용띠의 성격을 알아보는 시간을 가져보겠습니다. 용띠생은 지적이며 끊임없이 앞으로 전지하는 성격으로 도량이 넓고 매력적이고 생명력도 넘칩니다. 2012년은 용띠생들에게 많은 행운이 따르는 해 인데요, 너그러운 용띠생들의 성격때문에 주변에 친구가 많이 모여 들 것입니다. 하지만 자존심이 강해 정작 본인이 어려움을 당할때는 도움을 청하지 않는 등 의외로 고독한형이기도 합니다.

애 정운을 보면, 열정이 넘치는 용띠생들은 사랑을 하면 모든걸 바치는 형으로 상대편의 단점을 알고도 눈 멀어버리는 경우가 많습니다. 또한 자기 중심적인 성격으로 인해 상대편의 관심과 존경을 받기 원하며 노골적으로 요구하기도 합니다. 용띠들의 재물운을 살펴보면, 무슨 사업을 하더라도 돈을 벌수 있는 능력이 있습니다. 특히 고급인력중에 용띠생들이 많으며, 확신에 차서 일을 추진하는 스타일입니다. 하지만 독단적인 스타일로 너무나 앞으로만 전진하려는 경향이 강해 뒤와 옆을 볼 줄 몰라 좀 위험하기도 합니다.

용 띠들의 이상적인 직업으로는 경영인, 광고업주, 영화프로듀서, 대통령, 건축가, 우주비행사, 영화인등이며, 외국유명인으로 플라시도 도밍고, 마이클 더글라스, 존 레논, 알파치노, 그래고리 벡등이 용띠구요, 한국연예인으로는 최불암, 한석규, 김미화, 이선희, 권상우등이 있습니다.

Choi Kyung Joo

Recently in Korea, the most famous sports player is perhaps Choi Kyung Joo, who has won the Players Championship in PGA. Choi is one of the most successful Asian men in the PGA tour, and have won 18 golf tournaments worldwide. The Korean golfer was born on May 19th 1970, and turned a professional golfer in

1994. After 2 years, he won his first professional tournament at the Korean Open. 최근 한국에서 가장 유명한 스포츠 선수는 아마 PGA 플레이어스 챔피언십을 우승한 최경주 선수일 것입니다. 최경주 선수는, PGA 투어에서 가장 성공적인 아시아 남자 골퍼 중 한명 이며, 프로로 데뷔한 후, 무려 18 차례나 우승을 거머쥐었다고 합니다. 최경주 선수는 1970년 5월 19일에서 태어나, 1994 년 프로골퍼로 데뷔하는데요, 이년 후, 그는 한국 오픈에서 첫 프로 대회 우승을 경험하게 됩니다.

After winning two tournaments in Japan Golf Tour in 1999, Choi qualified for the U.S. PGA tour. In 2000, He became the first Korean to earn a PGA tour card and ever since 2001, he has been a consistent performer on the tour. Also, in 2002 he became the first Korean to win on the PGA Tour at the Compaq Classic of New Orleans, and after the win, he went on and won Tampa Bay Classic in the same year.

1999 년 일본 골프 투어에서 두 토너먼트를 연거푸 우승 한, 최경주 선수는 미국 PGA 투어 자격을 획득하였습니다. 그리고 2000년, 그는 최초의 PGA 투어에서 뛰게 된 한국선수가 되는데요, 2001년 이후로, 그는 PGA투어에서 꾸준한 성적을 내며, 점점 이름을 알리기 시작합니다. PGA 투어 데뷔 후 2년 뒤인 2002 년 최경주 선수는, 한국 남자선수로써는 최초로, 뉴 올랜즈 콤파크 클래식에서 우승을 차지하게 됩니다. 또한 같은 해에 최경주 선수는 탬파 베이 클래식을 우승하며, 정상권 골퍼로 자리매김 합니다.

Among 18 career wins, Choi’s biggest victory was very recent. It was the Players Championship at TPC Sawgrass. The tournament finished just few days ago, and Choi took $1,710,000. During the tournament, Choi competed with Toms to the playoff where Choi eventually won. However, even before this huge major win, Choi was very recognized golfer in the World, as he was ranked in the top-10 for 40 weeks in the world ranking.

무려 18번의 커리어 통산 우승 중, 최경주 선수의 가장 큰 성공은 최근에 우승한 플레이어스 챔피언십입니다. 최경주 선수는 이 대회에서 우승 후 무려 18억 6000만원에 달하는 상금을 거머쥐는데요, 최경주 선수는 톰스 선수와 플레이오프까지 진행되는 치열한 경쟁 속에 우승하였습니다. 최경주 선수는, 이 대회 우승 전에도 매우 유명하였는데요, 그는 무려 40주간 세계랭킹 10위안에 들며, 세계골퍼들의 인정을 받았습니다.

Buddha's Birthday

Today, it is the Buddha’s birthday in Korea. Every year, the Buddha’s birthday is held on the 8th day of the 4th month in the Chinese lunar calendar, and the day is an official holiday in Hong Kong, Macau, and South Korea. Because Korea officially uses the Gregorian calendar now, the date varies from year to year. The Buddha’s birthday is the biggest holiday in East Asian countries in Mahayana Buddhism. In Korea, the Buddha’s birthday was made to be an official national holiday in 1975.

부처님 오신 날 또는 석가탄신일, 초파일 모두 불교에서 석가모니가 탄생한 날를 말합니다. 매년 이 맘쯤에는 각종 기념행사가 열리는데요, 석가탄신일은 불교의 연중행사 가운데 가장 큰 명절로서, 한국에서는 1975년 공휴일로 제정되었습니다. 한국에서뿐만 아니라, 중국, 인도, 일본 등지에서도 큰 기념일인 석가탄신일은, 석가모니가 이 세상에 와서 중생들에게 광명을 준 날이라는 뜻이 크다고 합니다.

During every Buddha’s birthday, the religious ritual, to celebrate and appreciate the coming of the Buddha, begins at 10:00 AM. Many famous Buddha’s temples, such as the Jogyesa, are packed with people, who came to prey and celebrate the Buddha’s birthday, during the day. Even some people who are not Buddhists tend to go to the temple on this day to make a wish.

매년 석가탄신일 마다, 서울의 조계사를 비롯해 전국 사찰에서 일제히 오전 10시에 부처님 오신 날을 봉축하는 법요식이 봉행되는데요, 태고종, 천태종, 진각종 등 불교종단의 전국 사찰들 역시 개별적으로 부처님 오신 날 봉축법요식을 가진다고 합니다. 또한 많은 불교신자들 역시, 이른 아침부터 절에 나가 기도한다고 합니다.

In Korea, there are many ceremonies to celebrate the Buddha’s birthday. One of the most famous celebrations is perhaps the lotus lantern parade that started ever since 1996. The parade last from the Dongdaemoon Stadium to Jogyesa, and people go to the streets to see the parade.

매년 석가탄신일 에는 기념법회, 연등놀이, 관등놀이, 방생, 탑돌이 등 각종 기념행사가 열리는데요, 그 중에 대미는 역시 연등놀이 라고 합니다. 부처님 오신 날을 맞이하여 각 사찰에서 거리에 등을 내달고 경내에 수많은 등을 밝히는 등공양 행사를 이어 왔는데요, 1996년부터는 연등축제로 이름을 붙이고 동대문 운동장 에서 조계사에 이르는 제등행렬을 한다고 합니다.

Seo Taiji

Seo-Taiji and Boys retired from South Korea's popular music scene in January 1996. The retirement shocked the country, as there was not any apparent sign. After the retirement, both Lee Ju-no and Yang Hyeon-seok established record labels right after their retirement. Seo Taeji, however, moved to the United States, and stayed there for 2 years.

서태지와 아이들은 1996 년 1월 한국의 대중 음악 현장에서 갑자기 은퇴를 선언합니다. 아무도 예상치 못한 서태지의 은퇴는 많은 논란과 충격을 불러모았는데요, 그는 그 후 미국으로 이주하여, 대략 2년간 평범한 시민으로써 미국에 머물게 됩니다. 또한 서태지와 아이들의 또다른 멤버인 양현석과 이주노는 한국에 남아 각자 기획사를 차리며, 한국 대중음악에 기여하게 됩니다.

Two year after Seo Tai-ji and Boys' retirement, Seo Taiji resumed his career as a musician. His solo career was very successful and without any appearances or activity in South Korea his first Solo album

"Seo Tai Ji" sold more than a million copies. In his first album, he returned to his true roots, and performed rock music.

서태지와 아이들의 2년 후, 서태지는 한국에서 솔로앨범을 내게 되는데요, 별다른 광고 없이도 그의 첫 솔로 앨범은 백만 장 이상을 팔며, “서태지 붐”의 여전함을 과시했습니다. 또한 그는 솔로앨범에서 댄스 음악이 아닌, 락을 선보이며, 진정한 아티스트로써 성장하게 됩니다.

After his first solo album, Seo Taeji went on and released 3 more albums. Of course, there were all very successful. As well as the musical influence that he brought, Seo Taeji is also known for his trail-blazing effort and brilliance to adopt and try new things. He is also one of the first singers to create the popular “idol-fandom” in Korea.

그의 첫 번째 솔로 앨범 발매 후, 서태지는 3번의 걸쳐 앨범을 더 발표하는데요, 각 앨범은 역시나 큰 성공을 거두었습니다. 한국 대중음악의 끼친 음악적 영향 외에도, 많은 영향을 미친 서태지는, 아이돌 가수로써는 거의 처음으로 팬덤을 형성하게 되는 가수였습니다. 서태지 후, 수 없이 많은 가수들의 팬덤이 형성됐지만, 그 어느 것도 서태지에 팬덤에는 미치지 못할 정도로 서태지의 팬덤은 실로 대단했다고 하네요.

More Articles...

  • FC Seoul
  • Seo Taeji
  • Arbor Day
  • Park Se Ri

Page 1 of 18

Start
Prev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Next
End

Quick Links

  • Voice of Korea
  • Korean Movie Previews
  • Language Exchange
  • Cultural Stories
  • M&M Top 5

Latest Tweets

Follow me on Twitter

Host your Web site with Dot5Hosting!